
泰语口译(泰语2021级)
{{$t('开课时间')}}:
2024/08/26 - 2025/02/16
{{$t('开课学期')}}:
2024学年秋季
{{$t('开课学院')}}:
外国语学院
{{$t('开课平台')}}:
云大学堂
{{courseJoinNumber}}
{{$t('人已参加')}},
55 {{$t('次点击')}}
55 {{$t('次点击')}}
课程介绍
泰语口译课程是针对泰语专业高年级学生开设的专业技能课程,在进一步加强学生听说读写译等基本语言能力的基础上,通过掌握口译的基本原则、方法以及专项口译技能的训练,提高学生综合运用泰汉互译的能力;同时结合口译技能的训练,传授各类专业知识,进一步扩大学生的知识面,加强跨文化交际能力,逐步培养学生具备优秀译员的素质。
章节
{{$t('第章', {num: toChinesNum(i+1)})}}
{{chapter.info.chapter_name}}
{{$t('第节', {num: section.sort})}}
{{section.info.chapter_name}}
{{$t('暂无数据')}}
教学目标
知识目标
本课程旨在培养学生了解口译的类型和特点,熟悉口译的基本原则和技巧,掌握公众演讲类、教育类、经济贸易类、时政类等领域的常用词汇、句型,并能够熟练完成主题口译,逐步培养学生具备优秀译员的素质。
能力目标
通过课程的学习和实践,使学生具备良好的泰语和汉语思维能力,深入了解泰汉语言表达的文化差异,提高理解能力和口译表达能力。同时,将泰汉口译理论与实践相结合,进一步培养泰语专业学生的国际视野,提升跨文化交际能力,加强培养学生的分析能力、思辨能力及解决问题的能力,为培养高水平的、具有中国情怀和责任感的泰汉翻译人才奠定基础。
思政目标
在互译实践模块中,树立专业自信和文化自信,把中共二十大精神、中国特色社会主义理论与实践、人类命运共同体建设、“一带一路”倡议、云南“面向南亚东南亚辐射中心”和“讲好中国故事”等内容有机融合到到翻译实践中,培养学生爱国主义精神和对中国现代化进程的理解和认同,增强学生的家国情怀。
课程思政
思政融合点1
选取章节:第一章 第三节
思政结合点:职业道德,社会责任,家国情怀
思政融合点2
选取章节:第六章 第三节
思政结合点:文化传承
{{$t('评价')}}
{{evaluationTatal.average}}
{{$t('课程评分')}}
{{$t('教学团队')}}
{{$t('推荐课程')}}
{{course.name_ + ( course.classTeaching ? ('(' + course.classTeaching + ')') : '') }}
{{$t('同师在教')}}
{{$t('相同课程')}}
{{$t('同学在学')}}